close

看似台灣鹽酥雞,為何取名六十五


這次總公司同事來開會,老總特別請供餐餐廳多準備的一道菜色叫Chicken 65,看到這菜單讓我想到在飯店裏也曾經上過這道菜,本來以為是飯店主廚研發的料理,因為雞肉料理太多,暫時沒想到適當的名稱,所以給了一個Chicken 65 的名字,至於為何是65 這數字,猜是飯店自行給的編號也就沒想太多,一直到這次老總的菜單上有這一道菜,我才知道這已經是正式被使用的一道菜名,老總大概也不知道其名何來,只跟我確認了這是印度這裏大家都知道的一道雞肉料理…
chicken-65.jpg
會特別記住這道料理的原因是第一次在飯店看到這料理時真的是「驚為天人」,吃到它的剎那更是「石破天驚」,因為飯店裏我能吃又會吃的肉95% 是雞肉(另外5%是魚肉,因為肉本身有種說不出的小噁心味,我很少會夾來吃) ,而所有的雞肉料理又99% 外面會裹上一層絕對厚厚的皮(麵粉或其他…),總之吃起來心裏的負擔超重,直到有一次吃到飯店的Chicken 65,總算有第一次像是真的吃到雞肉原味,因為他外層就像是直接在火爐上烤酥,沒裹什麼粉又沒什麼調味料,有點像是印度版的台灣鹽酥雞,從那天起我就會三不五時的請飯店幫我準備一份… 真的忘不了那第一次難得的滿足啊!

上網查了一下,真的有Chicken 65 這道菜,也真的有人說它是「印度鹹酥雞」(這應該是到過印度的台灣人或到過台灣的印度人說的吧!),是一道著名的南印小食,聽說最初是印度宮殿的隱藏菜單,現在已經列入正式菜單中,至於名稱的由來… 沒錯,這裏是印度,任何一個神祇或名稱的由來一定有多種不同的版本或傳說,有人說這道菜使用了65 種香料,這點我想不是,因為我會注意它就是因為它味道夠簡單。有人說這道菜使用的材料要準備65 天,這點我還是認為不是,理由同前。再一個說法是因為這道菜是1965 年開始流傳的,這點嘛… 也許吧!但最多人支持的說法是這道菜原來是印度兵營食堂裡的第65 號餐(chicken No.65),因為阿兵哥很常點,久而久之就成了Chicken 65

管它Chicken 多少… 還是正港的台灣鹽酥雞最合味啦!

 

arrow
arrow
    文章標籤
    為何取名六十五
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 I Love Cafe 的頭像
    I Love Cafe

    東之湘咖啡館

    I Love Cafe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()